在一所公寓(👷)的厨房中,一对夫(📒)妻(qī )为避(🍩)免吵醒(xǐng )隔壁房中(zhōng )(🕸)熟睡的女(nǚ )儿,低声(shēng )谈论(🎹)着小(🥈)红帽的(🌰)故事。郊区空地上,这个男人(⏬)躲在(zài )一排(🌗)废弃的拖(😎)车后静(⚫)默地观察一群(🤷)人,后者似(sì )乎是一(yī )家人。同一(yī )(🚉)个(gè )城市(shì ),同一个男人:他(😚)带着两枚猎(liè )枪(🖍)击针(🐶)穿越在(🤯)堵塞(sāi )的车流中。男(nán )人42岁(🔩),名叫(📯)Viorel。他(tā )被自(🌑)己(jǐ )阴(yīn )暗的想法所(🗞)震惊,穿越整个城市,前往(wǎng )只有他自己(⛓)知道的(de )一个目的地(dì )。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🏃) The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018